segunda-feira, setembro 24, 2007

Notas de Inglês Técnico (1)

Bitoque com ovo a cavalo = Double touch with egg on horse
Partilhar

5 Comments:

Blogger ele há dias felizes said...

é por causa destas pérolas que o nosso 'primeiro' insiste tanto no inglês, óf córse!

segunda-feira, setembro 24, 2007 11:16:00 da tarde  
Blogger LeonorBarros said...

lol
Double touch parece-me muito bem :D

terça-feira, setembro 25, 2007 2:43:00 da tarde  
Blogger JPG said...

Omelete de camarão: egglette of shrimp.

terça-feira, setembro 25, 2007 5:44:00 da tarde  
Blogger Aquela que escreveu said...

looool
este é o melhor inglês técnico de sempre!!

terça-feira, setembro 25, 2007 7:14:00 da tarde  
Blogger André Carvalho said...

Egglette of shrimp parece-me bem. ;)

terça-feira, setembro 25, 2007 9:59:00 da tarde  

Enviar um comentário

Voltar à Página Inicial